Великая иллюзия
Кендзи Мидзогути «Рассказ Тикамацу» - Великая иллюзия
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Nika 
Великая иллюзия » Из всех кино для нас важнейшим является искусство. Кун-цзы » Планета кино » Кендзи Мидзогути «Рассказ Тикамацу»
Кендзи Мидзогути «Рассказ Тикамацу»
NikaДата: Пятница, 26.11.2010, 09:31 | Сообщение # 1
Цзиньши 7
Группа: Ланчжун
Сообщений: 251
Статус: Offline
Смотрим, обсуждаем
 
O_LДата: Воскресенье, 28.11.2010, 11:52 | Сообщение # 2
Вне рангов
Группа: Цзайсян
Сообщений: 881
Статус: Offline
Очень японский фильм великого Мидзогути. Действие происходит в Киото конца 17-ого века
http://illusion-grande.ucoz.net/photo/skrinshoty/tikamacu_1/17-0-673
в интерьерах богатого , но не самурайского дома
http://illusion-grande.ucoz.net/photo/skrinshoty/tikamacu_2/17-0-674
и на природе (озеро Бива и окрестности)
http://illusion-grande.ucoz.net/photo/skrinshoty/tikamacu_3/17-0-675
Речь, конечно, идет о любви, но не только
http://illusion-grande.ucoz.net/photo/skrinshoty/tikamacu_4/17-0-676
http://illusion-grande.ucoz.net/photo/skrinshoty/tikamacu_5/17-0-677
 
NikaДата: Пятница, 03.12.2010, 11:26 | Сообщение # 3
Цзиньши 7
Группа: Ланчжун
Сообщений: 251
Статус: Offline
Интересно пересматривать скриншоты после просмотра фильма smile
Сейчас вспоминаю некоторые детали, которые при просмотре показались необычными: Место отдыха хозяина - стол-стул-кровать. Форма как у стола, но тогда получается, что он спит, укрываясь "скатертью". А потом и сидит на этом "столе". smile И подушка у него деревянная и прямоугольная.
 
O_LДата: Пятница, 03.12.2010, 12:20 | Сообщение # 4
Вне рангов
Группа: Цзайсян
Сообщений: 881
Статус: Offline
Quote (Nika)
Место отдыха хозяина - стол-стул-кровать

Когда в прошлом году смотрели кайдан Танака Токудзо «Легенда о снежной женщине» обо всем этом подробненько рассказывалось. Такая штука называется котацу: обмазанное глиной углубление в полу, в котором тлеют угли, сверху ставится невысокий столик и покрывается ватным одеялом, на которое кладется столешница. Обычно здесь сидят. подсунув ноги под одеяло, но можно и прилечь. Подчеркивается, что Исун (печатник, хозяин дома) уже не молод. На дворе отнюдь не зима, а он мерзнет. Правда, в Киото климат сыроват, поэтому и полы в японском доме приподнимают, когда делают деревянный настил.
В качестве подушки японцы используют специальные жесткие подставки. Они могут быть разной формы. Если хотите, могу поместить иллюстрации, только надо найти их у меня в архиве.
 
l_al_marДата: Пятница, 03.12.2010, 18:16 | Сообщение # 5
Цзяньшэн 5
Группа: Минфа
Сообщений: 53
Статус: Offline
Все-таки интересно, почему Япония так завораживает? Неужели причина только в экзотике? Но ведь существуют и другие экзотические места, те же Гавайи, чтоб далеко от клубной тематики не уходить. Но там экзотика какая-то внешняя, скользишь по ее поверхности, не ощущая глубины. А у японцев все кажется знАчимым, скрывающим в себе несколько слоев, несколько смыслов. И еще интересно смотреть японские фильмы потому, что вычитанные в книгах когда-то предметы японского быта обретают реальность. Как то же котацу, или кото, с которого хозяйка пыль вытирает. И насколько отличается то, что мы видим в этом фильме от того, что видят японцы? Вот, например, Исун, расслабившись после напряга, садится прямо на столик над котацу. Для японцев, с их жесткими поведенческими правилами - это выразительный эмоциональный жест, или просто - где стоял, там и сел? Казалось бы, кино- искусство визуальное, видим все одно и тоже, а насколько "близко к тексту" прочитываем?
Почему-то еще одно привлекло внимание. Звучание японского языка. Обычно он для нашего уха звучит довольно резко, но насколько мелодично здесь звучали голоса влюбленных женщин - совершенно музыкальное, певучее звучание.
 
lenaДата: Пятница, 03.12.2010, 20:51 | Сообщение # 6
Туншэн 1
Группа: Шэнсянь
Сообщений: 2
Статус: Offline
Закольцованность сюжета очевидна. С самого начала мы знаем, чем все закончится - казнь прелюбодеев. Но что видим? Красивое, нежное, раскрывающееся ,как бутон цветка,чувство. Я просто ахнула, увидев соединенные руки влюбленных, обреченных на страшную смерть, и улыбку на губах счастливой женщины. Вот это мастер! Я уже не говорю о том, как сжалось сердце при виде героя, возвратившегося к возлюбленной вопреки всему. Такое переживание испытал ,очевидно, каждый зритель в зале. Поистине ТАКОЕ кино пробуждает эмоции!

Если слишком долго вглядываться в бездну, бездна начнет вглядываться в тебя.
Ф.Ницше
 
O_LДата: Пятница, 03.12.2010, 21:05 | Сообщение # 7
Вне рангов
Группа: Цзайсян
Сообщений: 881
Статус: Offline
Quote (lena)
Закольцованность сюжета очевидна

Да, Мидзогути не оставляет никаких сомнений. Сразу ясно, что они (Осан и Мохей) обречены, но это нисколько не мешает смотреть.
Quote (lena)
Такое переживание испытал ,очевидно, каждый зритель в зале.

К сожалению, это далеко не так.
Quote (lena)
Вот это мастер!

Подождите до следующего четверга. "Тикамацу" - отличный фильм, но "Сансё" вынет из Вас душу.
 
O_LДата: Суббота, 04.12.2010, 12:25 | Сообщение # 8
Вне рангов
Группа: Цзайсян
Сообщений: 881
Статус: Offline
Quote (l_al_mar)
кото, с которого хозяйка пыль вытирает

Quote (l_al_mar)
садится прямо на столик над котацу

Вы, l_al_mar, как всегда, изумительно точно расставляете акценты. В таком сопоставлении действий Осан и ее мужа можно усмотреть смысловые характеристики. Она - тонкая благородная натура, он - глупый, жадный мужлан. Хотя его поведение объясняется в основном сложностью ситуации, в которой он оказался. Конечно, мы не ловим при просмотре массу нюансов, но мы их не ловим и при чтении хокку, разглядывании гравюр.
Quote (l_al_mar)
насколько мелодично здесь звучали голоса

Действие фильма происходит в Киото, Мидзогути снимал тоже на Киотской киностудии, а киотский диалект мягче и более плавный, чем токийский, который считается сейчас официальным в Японии.
 
kitsДата: Воскресенье, 05.12.2010, 10:17 | Сообщение # 9
Сюцай 3
Группа: Сяньшэн
Сообщений: 79
Статус: Offline
Для меня это все-таки экзотика, но приятно радующая:) Они такие милые, нежные, мягкие, правда главный герой слащавостью немножко отталкивает, но не далеко biggrin Очень нравится их одежда и то, как они обустраивают жилище. Мне показалось, они не перебарщивают с предметами в комнатах, из-за чего создается впечатление, что комнаты на самом деле маленькие, но просторные (например, та, где любовники оставались на ночь, а Мохей ругался, чтобы ему постелили в другой). Финал и правда очевидный, но я до конца надеялась, но что-нибудь произойдет и они спасутся. Кстати, я как-то спрашивала, есть ли фильмы японские с хэппи эндом?:))) не могла вспомнить ни один. Вспомнила - "Женщина в песках" biggrin

"Давайте стараться жить так, чтобы когда мы умерли, расстроился даже гробовщик" (Марк Твен).
 
O_LДата: Воскресенье, 05.12.2010, 13:24 | Сообщение # 10
Вне рангов
Группа: Цзайсян
Сообщений: 881
Статус: Offline
Quote (kits)
главный герой слащавостью немножко отталкивает

Он не слащавый, он другой. Это называется робость, но не от трусости, а от сознания своего места в этой жизни. Но и истинного благородства Мохею тоже не занимать. Кроме того он умен, в отличие от своего хозяина. Когда Осан бежит из дома и решает отправиться в путь вместе с ним, Мохей не может не понимать, что это гибель. В одиночку он смог бы укрыться, а потом как-то устроить свою судьбу, но с ней это невозможно, она слишком изнежена, неприспособлена для той жизни, которую им пришлось бы вести. Но как оставить женщину, которую любишь больше всего на свете? Сначала ОН принимает решение погибнуть, но остаться с ней до конца, а потом, после ареста Мохея, такое же решение принимает ОНА. Другого выхода у них нет. Где же здесь слащавость?
 
Vo_LongДата: Воскресенье, 05.12.2010, 14:20 | Сообщение # 11
Wolong
Группа: Цзайсян
Сообщений: 610
Статус: Offline
В этом фильие между нами и персонажами - двойной барьер: иной, чужой культуры (а инаковость культуры проявляется не только, и даже не столько в живописи и литературе, сколько в поведенческих стереотипах) и театрализованной, "кукольной" литературной основы. Величие Мидзогути именно в том, что этот барьер становится абсолютно не важен (при том, что он полносью сохраняется!) и акцент смещается в сторону человеческих чувств, одинаковых для японцев, русских, американцев etc.
Самопожертвование во имя любви - банальность, многократно использованная в литературе и кино, но разве кто-нибудь назовет эту историю банальной и скучной?


Все сказанное мной - сказано исключительно исходя из моего личного мнения.

На добро отвечают добром, на зло следует отвечать по справедливости. Кун-цзы.

 
kitsДата: Воскресенье, 05.12.2010, 22:29 | Сообщение # 12
Сюцай 3
Группа: Сяньшэн
Сообщений: 79
Статус: Offline
Ни в коем случае! Банальность и скучность - это не про этот сюжет! Я слащавость увидела в поведении по отношению к главной героине. Такое ощущение, что он сам боится того, чего хочет. Мне его поведение казалось каким-то приторным, а сам персонаж - неуверенным в себе. Но это не с точки зрения осуждения или порицания, а просто с точки зрения непонимания. Я, например, не понимаю, когда мужчина плачет на глазах у женщины и жалуется на судьбу, хотя Вы же, Vo_Long, объясняли, что у самураев это позорным не считается (я имею в виду слезы). Упаси Боже, чтобы я считала это низким, я этого просто не понимаю, но не осуждаю... Просто в соответствии с моим восприятием, он не вел себя как мужчина, который вызывает восхищение. Умиление - да (особенно как он ее на руках носил через реку), но не более того...

"Давайте стараться жить так, чтобы когда мы умерли, расстроился даже гробовщик" (Марк Твен).
 
Vo_LongДата: Понедельник, 06.12.2010, 11:08 | Сообщение # 13
Wolong
Группа: Цзайсян
Сообщений: 610
Статус: Offline
Я и не говорил, что Вы так сказали. Я об общей канве сюжета. Мы просто беседуем. А "неувереннность" это Вы точно подметили. Он именно неуверен. Мохей - крестьянин (отнюдь не самурай), ставший горожанином, т е стоит почти на самой низшей в Японии ступени социальной лестницы. То что он "кругом не прав" и что бы он не сделал - всегда будет виноват - вбито в него (поколениями вбивалось) на уровне коленного рефлекса. А Осан к тому же его хозяйка. Он действительно робок и неуверен.
Ну представьте - барыня признается в любви Герасиму! Поверит он в это сразу? (я имею в виду оригинальное произведение, а не его киновоплощение).
Кроме того Мохей - действительно поначалу - слабый человек, помните как он уговаривает влюбленную в него служанку потерпеть, - все, мол, как-то устаканится. Ожидание, что все устроится само собой - не признак силы. Или, ему легче согласиться на подлог, чем отказать (правда, здесь еще и любовь, но мы знаем, что подлог - не первый).
Самоубийство для такого человека - логичный выход, к тому же вполне для Японии традиционный - вспомните, ведь все от них этого ждут. Но вот отказ от самоубийства, вразрез с ожиданиями и традицией - вот тут-то и проявилось мужество и сила Мохея.
Или вспомните сцены с отцом Мохея, они ведь очень похожи - отец и сын. Сцена совершенно душераздирающая, когда отец ругательски ругает Мохея и гладит его по рукам и голове.
Вот он (отец) поставлен перед воистину страшным выбором - предать родного сына! или обречь на смерть всю деревню.
Для японского крестьянина, связанного законом о коллективной ответственности - деревня на первом месте, но он все же отпускает сына. Это очень тяжелое решение, гораздо более тяжелое, чем было бы в аналогичной ситуации для европейца или даже китайца.


Все сказанное мной - сказано исключительно исходя из моего личного мнения.

На добро отвечают добром, на зло следует отвечать по справедливости. Кун-цзы.

 
Великая иллюзия » Из всех кино для нас важнейшим является искусство. Кун-цзы » Планета кино » Кендзи Мидзогути «Рассказ Тикамацу»
Страница 1 из 11
Поиск:

Сайт создан в системе uCoz